Skip to content
題名
  • 廿八 源宗于朝臣
  • 小倉擬百人一首 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
Measurements
  • 縦幅: 36.1 センチ
  • 横幅: 24.5 センチ
作品番号
  • BI 17423-28
Acquisition
  • legacy, 1922
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物:
  • : 一勇齋國芳画
  • :
Description
    Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画 Gemeinsame Serie von Kuniyoshi, Hiroshige und Kunisada über die berühmte Gedichtsammlung „Hyakunin isshu 百人一首“ (Hundert Dichter mit hundert Gedichten). Im gelb gestreiften Feld oben das 28. Gedicht der Sammlung, geschrieben von Minamoto no Muneyuki 源宗于 (gest. 939; einer der 36 Unsterblichen der Dichtkunst = sanjūrokkasen 三十六歌仙). Auf dem Bild dargestellt ist Kanawa Gorō Imakuni 金輪五郎今国, der aus einer Schöpfkelle Sake auf den Boden gießt. Er war an der Ermordung von Soga no Iruka 蘇我入鹿 beteiligt.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 廿八 源宗于朝臣, Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, MAK Inv.nr. BI 17423-28
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/廿八-源宗于朝臣_197230
Last update
  • 27.09.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)