1 / 1
Titel
- Gedicht 55 (gojūgo ban 五十五番)
- Sammlung von Bildern zum Hyakunin isshu (Hyakunin isshu eshō 百人一首繪抄) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1843 - 1847
- Entwurf: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- Verlag: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 36.2 cm
- Breite: 25.5 cm
Inventarnummer
- KI 7627-104
Provenienz
- Ankauf, 1905
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht: Dainagon Kintō 大納言公任. Taki no oto wa, taete hisashiku, narinuredo, na koso nagarete, nao kikoe kere.Gedicht von dem kaiserl. Rat Kintō: ??Text:
- Signaturbezeichnung: Kōchōrō Toyokuniga 香蝶楼豊國画
- Zensurstempel: Watari
Beschreibung
-
Kōchōrō Toyokuniga 香蝶楼豊國画
Serie mit schönen Frauen und einem dazugehörigen Text und den hundert Gedichten der Hundert Dichter (Hyakunin isshu 百人一首).
Hier das 55. Blatt mit dem Gedicht des Ratsherrn Kintō 大納言公任 (= Fujiwara no Kintō 藤原公任).
Das Bild zeigt eine Frau in einem lila-weißen Kimono auf dem Boden sitzend. Ihr Gürtel (obi) ist mit goldenen Drachen und Perlen in Kreisform verziert. Vor ihr steht ein Xylophon (mokkin) und in der Hand hält sie zwei Schlegel. Das Blatt gehört zu einer Bildfolge von 5 Blättern (Nr. 54-58) innerhalb der Serie, die alle den gleichen Hintergrund aus einem violetten Wolkenband und einem gelben „Wasser“-Band haben.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Gedicht 55 (gojūgo ban 五十五番), Anonym, MAK Inv.nr. KI 7627-104
Letzte Aktualisierung
- 27.09.2024