1 / 1
Titel
- Gedicht 1 (ichi 壹)
- Sammlung von Bildern zum Hyakunin isshu (Hyakunin isshu eshō 百人一首繪抄) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1843 - 1847
- Entwurf: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- Verlag: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 38 cm
- Breite: 25.9 cm
Inventarnummer
- KI 7627-80
Provenienz
- Ankauf, 1905
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht: Tenchi Tennō 天智天皇. Aki no ta no kario no io no toma wa arami waga koromode wa tsuyu ni nure tsutsu.Text:
- Signaturbezeichnung: Kunisada aratame nidai Toyokuniga 國貞改二代豊國画
- Zensurstempel: Mura
Beschreibung
-
Kunisada aratame nidai Toyokuniga 國貞改二代豊國画
Serie mit schönen Frauen und einem dazugehörigen Text in einer Schriftrolle und den hundert Gedichten der Hundert Dichter (Hyakunin isshu 百人一首) auf Spielkarten.
Hier das erste Gedicht, geschrieben von Tenchi Tennō 天智天皇 (621-671). Auf der Karte mit dem Bild dieses tennō ist die erste Hälfte des Gedichtes und auf einer anderen Karte die zweite Hälfte des Gedichtes. Das Bild zeigt eine junge Frau mit einem Pflaumenblütenzweig in der Hand. Ihr Kimono und ihr Gürtel (obi) sind mit verschiedenen Blütenmotiven verziert.
Letzte Aktualisierung
- 27.09.2024