Skip to content
題名
  • 蜀三傑 (given title)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 21.5 センチ
  • 横幅: 18.9 センチ
作品番号
  • KI 11067
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Signatur-Übersetzung: gezeichnet unter einer Lampe sitzend von Katsushika Iitsu mit 62 JahrenGedicht von Soramitsuya Sakurogaki Maeda: Seiryu no / ito o musubite / tokaseshito / mitsu ai ni yoru / haru no hatsukaze.Wenn sich die Zweige der grünen Weide im ersten Wind des Frühlings binden und lösen, schließen die Drei einen Bund.
  • Signaturbezeichnung: 行年六十二翁]葛飾為一燈下席上画
Description
    Signatur auf der Schriftrolle im Bild: Gyōnen rokujūni ō Katsushika Iitsu tōka sekijō ga 行年六十二翁葛飾為一燈下席上画 Das Bild gibt eine Szene aus dem historischen chinesischen Roman "San guozhi yanyi" (jap.: Sankokushi engi 三国志演義) wieder. Erzählt wird die Geschichte der Drei Reiche (220-264), die nach dem Zerfall der Han-Dynastie enstanden sind. Die drei chinesischen Helden Guan Yu, Liu Pei und Zhang Fei (auf dem Bild von links nach rechts) schließen einen Bund und ziehen gemeinsam in den Kampf. Diese Szene, der Schwur im Pfirsichgarten, steht am Beginn des Romans und war eine sehr beliebte Darstellung auf den Ukiyo-e.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 蜀三傑, Anonym, MAK Inv.nr. KI 11067
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/蜀三傑_195429
Last update
  • 20.01.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.