Skip to content
題名
  • ル 新吉原江戸町壱丁目 扇屋内 花扇
  • 美人傾城いろはたんか (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
作品番号
  • BI 17430-20
Acquisition
  • legacy, 1922
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: ?
  • Signaturbezeichnung: 御好ニ付五渡亭國貞画
  • Zensurstempel: kiwame
Description
    okonomi ni tsuki Gototei Kunisadaga 御好ニ付五渡亭國貞画 Serie mit schönen Kurtisanen und Gedichten. Die Nummerierung erfolgt nach dem Iroha-System und das Gedicht beginnt mit der jeweiligen Silbe der Nummerierung. Hier Nummer 11: die hochrangige Kurtisane Hanaōgi mit ausladendem Haarschmuck und prächtigem Kimono. Neujahrsszene mit kadomatsu 門松-Schmuck.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, ル 新吉原江戸町壱丁目 扇屋内 花扇, Anonym, MAK Inv.nr. BI 17430-20
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/ル-新吉原江戸町壱丁目-扇屋内-花扇_197710
Last update
  • 27.09.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled