MAK Sammlungen

Top
Object name: Ukiyo-e 浮世絵, color woodcut
Title: Poem 20, Collection of pictures to the Hyakunin isshu (Series)
Production:
execution: anonymous, Japan, 1843 to 1847
design: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
school: Kunisada 国貞派 (school)
school: Utagawa 歌川派 (school)
publisher: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛

Period/Style/School: Tenpo-Koka (1830-1848)
Material: paper
Measurements:
height: 38.3 cm
width: 26 cm

Inventory number: KI 7627-82
Acquisition: purchase (1905)
text on the print: Gedicht: Motoyoshi Shin'ō 元良親王. Wabinureba ima hata onaji naniwa naru mi o tsukushite mo awanu to zo omou. Text:
signature: Kunisada aratame nidai Toyokuniga
mark: Tanaka

Description: Kunisada aratame nidai Toyokuniga 國貞改二代豊國画 Serie mit schönen Frauen und einem dazugehörigen Text in einer Schriftrolle und den hundert Gedichten der Hundert Dichter (Hyakunin isshu 百人一首) auf Spielkarten. Hier das 20. Gedicht, geschrieben von Prinz Motoyoshi (Motoyoshi Shin'ō 元良親王). Das Bild zeigt eine Frau beim Kneten von mochi (japan. Reiskuchen). Ihr Unterkimono ist mit „Drei Freunde des Winters“, nämlich Bambus, Kiefer und Pflaumenblüten verziert, ihre Schürze zeigt ein Sternenmuster und Mandarinenten im Wasser.
Department: Asia Collection
Collection: Ukiyo-e collection, Heinrich Siebold collection
  • Image Zoom