Title
- Woman with playing cards (given title)
Collection
Production
- execution: anonymous, Japan, about 1828
- design: Totoya Hokkei
- school: Katsushika 葛飾派 (school)
Period | Style | School
Subject
Material | Technique
Measurements
- height: 21.2 cm
- width: 18.2 cm
Inventory number
- KI 7624-5
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- Asia Collection
Inscriptions
- text on the print: Signatur-Übersetzung: imitiert von HokkeiGedicht von Ganjōtei Shirataka 岩上亭白鷹: Mume ga e no / hoshi no hayashi ni / najimi yoku / tsukihi o utau / uguisu no koe.In einem Wald von Pflaumenbäumen, wo die Äste Sterne tragen, klingt die vertraute Stimme des Buschsängers, der von dem Mond und der Sonne singt.
- signature: Hokkei mo(suru ?)
Description
-
Hokkei mo(suru ?) 北渓摹
Eine Frau im Stil der Genroku-Zeit mit einem Kartenspiel, bei dem es sich wahrscheinlich um das Hyakunin isshu 百人一首 handelt. Dieses Kartenspiel wurde besonders gerne zu Neujahr gespielt.
Hokkei malte dieses Bild nach einer Vorlage von Hishikawa Moronobu 菱川師宣 . Die Ausgabe des Bildes, die Keyes zeigt, weist rechts oben eine Kartusche auf, in der "Hishikawa Moronobu zu" (gezeichnet von Hishikawa Moronobu) geschrieben steht. Das Wort "tsukihi" in dem Gedicht bedeutet nicht nur "Mond und Sonne", sondern ist auch die übliche Beschreibung des Gesangs des Buchsängers.
Hyakunin isshu 百人一首: "Hundert Gedichte von hundert Dichtern", Kartenspiel mit hundert waka-Gedichten.
-
Surimono, Woman with playing cards, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7624-5
Last update
- 09.01.2025