Skip to content
Title
  • Poem 4: Yamabe no Akahito
  • Comparisons with the Ogura anthology of the hundred poems by hundred poets (Series)
Production
Period | Style | School
Material | Technique
Measurements
  • height: 36.1 cm
  • width: 24.5 cm
Inventory number
  • BI 17423-4
Acquisition
  • legacy, 1922
Department
  • Asia Collection
Inscriptions
  • text on the print:
  • signature: Ichiyūsai Kuniyoshiga
  • mark:
Description
    Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画 Gemeinsame Serie von Kuniyoshi, Hiroshige und Kunisada über die berühmte Gedichtsammlung „Hyakunin isshu 百人一首“ (Hundert Dichter mit hundert Gedichten). Im gelb gestreiften Feld oben das vierte Gedicht der Sammlung, geschrieben von Yamabe no Akahito 山部赤人 (1. Hälfte 8. Jhdt.). Kuniyoshis Bild ist zusammen mit dem letzten Bild das einzige dieser Serie, das keine namentlich erwähnte Person zeigt. Auf dem Boden sitzt eine verheiratete Frau. Vor ihr eine Porzellanschüssel und ein Lackkästchen gefüllt mit gestoßenem Eis (kakikōri). Das Eis wurde in der Form des Fuji aufgetürmt, ein Brauch, der mit dem Tempel von Yushima in Verbindung steht. Daher rührt die Verbindung zum Gedicht, das auch vom Schnee auf dem Fuji handelt.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, Poem 4: Yamabe no Akahito, Anonym, MAK Inv.nr. BI 17423-4
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/en/collect/poem-4-yamabe-no-akahito_197206
Last update
  • 27.09.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)