Titel
- Ferner Blick auf Koshigoe von Shichirigahama aus (Shichirigahama yori Koshigoe o chōbō 七里ヶ浜ヨリ腰越ヲ眺望)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1829
- Entwurf: Katsushika Hokusai 葛飾北齋
- Schule: Katsushika 葛飾派 (Schule)
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 20.8 cm
- Breite: 18.4 cm
Inventarnummer
- KI 14218
Provenienz
- Ankauf , 1982
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Signatur-Übersetzung: vom alten Iitsu nach seinen Vorstellungen gezeichnetGedicht von Kajuan Fukumaro 鹿壽菴蝠麿 (rechts): Gachū to wa / kogane no kame ni / Tsurugaoka / Horaizan mo / yoso naranu haru.Auf einer goldenen Schildkröte reite ich nach Tsurugaoka, wo der Frühling dem Frühling auf Horaizan gleicht.Gedicht von Shuchōdō 穐長堂 (links): Enoshima o / kasumi mo shikiru / kozo kotoshi / yukiaigawa ni / haru ya tatsu kana.Der Frühlingsnebel trennt Enoshima und Kamakura wie altes und neues Jahr, über dem Yukiai-Fluß ist der Frühling schon angekommen.
- Signaturbezeichnung: Rō Iitsu shai 老為一冩意
Beschreibung
-
Rō Iitsu shai 老為一冩意
Zwei Frauen auf dem Weg nach Enoshima. Der Dichter Shuchōdō Monoyana wurde 1761 geboren und war Beamter des bakufu 幕府. Nebenbei war er auch als Holzschneider und Drucker tätig und einige Zeit Leiter des Dichterklub Yomogawa.
-
Surimono 摺物, Ferner Blick auf Koshigoe von Shichirigahama aus (Shichirigahama yori Koshigoe o chōbō 七里ヶ浜ヨリ腰越ヲ眺望), Anonym, MAK Inv.nr. KI 14218
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/ferner-blick-auf-koshigoe-von-shichirigahama-aus-shichirigahama-yori-koshigoe-o-chobo-七里ヶ浜ヨリ腰越ヲ眺望_195434
Letzte Aktualisierung
- 02.04.2025