Skip to content
題名
  • (given title)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 19.5 センチ
  • 横幅: 17.9 センチ
作品番号
  • KI 7605-3
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Shungetsutei (rechts): ???Übersetzung Polster: Pheasant in a field, lost, it seems, in a wild dream of a better world where feathers become brocade and he meets his spring of springs. (vgl. Lit.)Gedicht von Senshun‘an (links): ???Übersetzung Polster: Men who tend the fields, when they think of feeding guests a meal of udon, prefer serving a pheasant with the noodles on the side. (vgl. Lit.)
Description
    Siehe Polster: “Shunjitsutei Akubi of Ishizakiyama (vgl. Lit.). Auf dem Bild zwei Fasane (kiji).
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 雉, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7605-3
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/雉_194621
Last update
  • 22.01.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.