Skip to content
題名
  • 蝶々 (vom Bearbeiter vergebener Titel)
  • 霞連 群蝶画譜 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 19.1 センチ
  • 横幅: 17.3 センチ
作品番号
  • KI 11063
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Gurendo Nakakubo: Momo ? ni / kasumi no ami o / haru no hi wa / cho mo kogane no / zeni no hana no ue.Wenn im Frühling der Dunst über den Pfirsichbäumen ein Netz spannt, scheinen die Schmetterlinge auf den Blüten wie kleine Geldstücke.
  • Signaturbezeichnung: 尚 俊満制
Description
    Shō Shunmansei 尚 俊満制 Fünf Schmetterlinge. Das „shō 尚“ in Shunmans Signatur (kreisförmig; oberhalb der Signatur Shunmansei 俊満制) ist eine Abkürzung des Pseudonyms (haimyō 俳名) „Shōsadō 尚左堂“, das er als kyōka 狂歌-Dichter verwendete. Kyōka - Bezeichnung für waka mit satirischem Inhalt
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 蝶々, Anonym, MAK Inv.nr. KI 11063
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/蝶々_195445
Last update
  • 22.01.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.