1 / 1
題名
- 白須賀 女谷之傳
- 東海道五十三對 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, nihon (nippon) 日本, 1843 - 1847
- デザイン: Utagawa Hiroshige 歌川廣重
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- 版元: Ibaya Senzaburō 伊場屋仙三郎
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 25.4 センチ
- 横幅: 24.4 センチ
作品番号
- KI 10527
Acquisition
- donation, 1948
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: 33
- Signaturbezeichnung: 廣重画
- Zensurstempel: Murata
Description
-
gleiches Bild: vgl. HM 11486-181
Hiroshigega 廣重画
Blatt 33, Station 32. Das Blatt stammt aus einer Tōkaidō-Serie (komplette Serie vgl. HM 11486), die von drei Künstlern Kunisada 國貞, Kuniyoshi 國芳 und Hiroshige 廣重 gezeichnet und von mehreren Verlegern herausgegeben wurde. Bei dem vorliegenden Blatt wurde der obere Teil, der die Titelkartusche und ein Feld mit der kurzen Erzählung der dargestellten Legende enthielt, abgeschnitten. Gezeigt wird die Station Shirasuka 白須賀 im Mondlicht. Im Vordergrund eine in Gedanken versunkene Kurtisane auf der Veranda (engawa) eines Teehauses. Sie stellt jene Kurtisane dar, die den Tod von Minamoto no Yoritomo 源頼朝, der auf seinen Reisen immer in Shirasuka halt gemacht hatte, so schwer nahm, dass sie sich entschloss, Nonne zu werden. Sie gründete den Tempel Kyōonji 教恩寺(?) in Higashihashimoto in Shirasuka. Neben ihr ein Räuchergefäß, von dem Rauch aufsteigt. Hinter ihr eine Meerlandschaft mit Segelbooten und Hütten am Strand. Blatt beschnitten.
-
Ukiyo-e 浮世絵, 白須賀 女谷之傳, Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, MAK Inv.nr. KI 10527
Last update
- 07.12.2024