題名
- 洛陽祇園町白人今は女中、駒絵 栄一力
- 浮世名異女圖會 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1821
- デザイン: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- 版元: Iseya Rihee 伊勢屋利兵衛
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 39 センチ
- 横幅: 25.8 センチ
作品番号
- KI 7627-110
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Text: Wake mo nai koto iitate ???? (vgl. UMT)
- Signaturbezeichnung: 五渡亭國貞画
- Zensurstempel: kiwame
Description
-
Gototei Kunisadaga 五渡亭國貞画
Serie mit berühmten Orten und berühmten Schönheiten. „Hakujin“ ist der Ausdruck, der für eine Straßenprostituierte bzw. eine nicht lizensierte Prostituierte verwendet wurde. Auch Kellnerinnen in Teehäusern arbeiteten zum Teil als Prostituierte. Die Frau, die ihr Kimono nur übergeworfen hat, sitzt auf ihrem futon und hat zwei kastenförmige Kopfstützen (makura) vor sich. Daneben ein Packen mit Papiertüchern. Das kleine Bild zeigt Gäste, die sich mit geisha und Kurtisanen im Garten des Lokals Mantei im Gion-Viertel vergnügen. Das Lokal wurde auch „Ichiriki“ genannt, eine Lesung die sich ergibt, wenn das erste Schriftzeichen (man 万) geteilt wird: Querstrich oben = ichi 一; darunter = riki/chikara 力.
-
Ukiyo-e 浮世絵, 洛陽祇園町白人今は女中、駒絵 栄一力, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7627-110
Last update
- 07.12.2024