題名
- 扇屋内 瀧川 男なみ 女なみ
- 青楼七小町 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本, 1794
- デザイン: 喜多川歌麿
- Schule: 喜多川派
- 版元: 泉佐
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 38 センチ
- 横幅: 24.5 センチ
作品番号
- KI 10335
Acquisition
- auction, 1943
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Signatur-Übersetzung: gezeichnet vom echten Utamaro
- Signaturbezeichnung: 正銘 歌麿筆
Description
-
Shōmei Utamarohitsu 正銘歌麿筆
Der Serientitel bezieht sich auf Ono no Komachi 小野小町, eine berühmte Dichterin der Heian-Zeit. Sie galt als sehr schön und später wurde ihr Name zum Synonym für eine "schöne Frau". Auch Katsukawa Shunchō 勝川春潮 stellt auf einem Bild die Kurtisane Takigawa aus dem Ōgiya (Fächerhaus) dar. Daneben zeigt er aber auch die beiden kamuro 禿, die hier nur im Titel enthalten sind (vgl. KI 10610). Vergleiche dazu auch ein Bild von Eishō 榮昌 mit der Kurtisane Kasugano aus dem Sasa-Haus, die in der gleichen Haltung und in einem Kimono mit ähnlichem Design dargestellt wird (vgl. KI 10766 + KI 10480). Wahrscheinlich 2. Auflage.
Last update
- 09.01.2025