題名
- 四十三、妻籠 安倍保名 葛葉狐
- 木曽街道六十九次之内 (揃物名)
Production
- 作者: Ōtaya Takichi 太田屋多吉, nihon (nippon) 日本, 1852
- デザイン: Utagawa Kuniyoshi 歌川國芳
- Schule: Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- 版元: Minatoya Kohei 湊屋小兵衛
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 36.3 センチ
- 横幅: 27 センチ
作品番号
- HM 11485-62
Acquisition
- 引継,
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Koishikuba tazunekite miyo / Izumi naru Shinoda no / mori no urami / kuzunoha. Sehnst Du Dich nach mir, suche mich in Izumis Wald von Shinoda. Zerwühlt sind die Blätter der Pfeilwurz, verstört wie mein Herz. (Übersetzung von Marianne Lewinsky-Sträuli)
- Signaturbezeichnung: 一勇齋國芳画
- Hizuke-in: ne roku
- Zensurstempel: Fukushima, Muramatsu
Description
-
Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画
Station 42, Blatt 43. Serie mit berühmten Figuren aus Geschichte und Legende Japans zusammen mit Ansichten der 69 Stationen am Kisokaidō in kleinen Bildern. Als Abe no Yasuna 安倍保名 die Türe öffnet, sieht er, dass sich seine vermeintliche Frau vor den Augen ihres Kindes in einen Fuchs verwandelt. In einer Kartusche in Form eines Pfeilwurz-Blattes die Landstraße Kisokaidō, nahe der Station Tsumagome 妻籠. Auf der Schiebetür ein Gedicht.
-
Ukiyo-e 浮世絵, 四十三、妻籠 安倍保名 葛葉狐, Ōtaya Takichi 太田屋多吉, MAK Inv.nr. HM 11485-62
Last update
- 07.12.2024