題名
- 唐夫人
- 二十四孝童子鑑 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1840
- デザイン: Utagawa Kuniyoshi 歌川國芳
- Schule: Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- 版元: Wakasaya Yoichi 若狭屋與市
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 21.5 センチ
作品番号
- KI 8320-7
Acquisition
- legacy, 1919
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Text: Shutome toshi oite, ha nukesari, shoku no ajiwai o shirazu fujin kore o kanashimite tsune ni chi o fukumasete ?kereba shutome kore o yorokobu koto kagiri nashi. Aru toki yamai ni fushi keru ga ikke no mono o ?? To fujin ga koyo o katari wa ga shison ? kore ni narabu beshi to te ?? to nan.Weil ihre Schwiegermutter schon alt war, alle Zähne verloren hatte und nichts mehr essen konnte und das ihren Mann sehr betrübte, stillte sie sie immer. Die Freude der Schwiegermutter kannte keine Grenzen. ???
- Signaturbezeichnung: 一勇斎国芳画
Description
-
Ichiyūsai Kuniyoshi ga 一勇斎国芳画
Großformatige Serie von Kuniyoshi über die 24 Tugenden der Kindesliebe. Erzählung aus dem chinesischen Lehrbuchklassiker „Die 24 Paragonen der Kinderliebe“. Tang Furen stillt nicht nur ihr kleines Kind, sondern auch ihre bejahrte Schwiegermutter, die ihre Zähne verloren hat und daher nichts mehr essen kann. In dieser berühmten Reihe versuchte Kuniyoshi mit europäischen Maltechniken. Er verwendete nicht nur Schattierungen und Perspektiven, sondern gab hier den Personen auch Körperhaltungen und Gestik, die an europäische Bilder erinnern. Interessant ist auch, wie Kuniyoshi die Darstellung des Geschehens, nämlich, Tang Furen beim Stillen. Diese Szene wie auf die Bühne gesetzt. Der Vorhang rechts verstärkt diesen Eindruck. Die Szene im Hintergrund mit Pferd und rauchendem Schlot wirkt dabei wie ein Bühnenbild. Blatt beschnitten.
Last update
- 07.12.2024