Skip to content
題名
  • 古寺の夕立
  • 四季の内 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 35.8 センチ
  • 横幅: 24.5 センチ
作品番号
  • KI 7720-16
Acquisition
  • purchase, 1909
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • Signaturbezeichnung: 豊國画
  • Zensurstempel: Muramatsu, Fukushima
Description
    rechter Teil des Triptychons (vgl. KI 7720-17 + KI 7720-18) Toyokuniga 豊國画 Serie mit Szenen aus vier Jahreszeiten. Mehrere Personen suchen während eines Regenschauers Unterschlupf bei einem alten verfallenen Tempel. Die Szene gehört zum Spätsommer, da die Herbstgräser (Goldbaldrian, Susuki-Gras) schon blühen. Das Bild zeigt eine Frau in einem weiß-blauen Kimono, worauf Krähen im Sturzflug zu sehen sind. Unter dem Arm trägt sie ein Bündel und zwischen den Zähnen ihre Sandalen. In ihrem lose fallendem Haar steckt ein einzelner Haarkamm.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 古寺の夕立, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7720-16
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/古寺の夕立_196775
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled