題名
- 住吉
- 無名: 和歌三神 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本, um 1825
- デザイン: 魚屋北渓
- Schule: 葛飾派
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 20.9 センチ
- 横幅: 18.2 センチ
作品番号
- KI 10309-1
Acquisition
- purchase , 1942
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Shun‘yūtei Umeaki 春友亭梅明: Kamitsuyo no / haru ya kasumi no / namima yori / araware ideshi / Sumiyoshi no matsu.Ein wunderschöner Frühling, der Nebel scheint wie ein Meer, zwischen den Wellen tauchen die Kiefern von Sumiyoshi auf.
- Stempel: 北渓
Description
-
Signatur: Hokkei 北渓 in Form eines Siegels; rot unterhalb des Titels
Unbenannte Serie der Drei Götter der japanischen Dichtkunst (wakasanjin 和歌三神). Es handelt sich dabei um mit der Dichtkunst in Verbindung stehende Götter bzw. hervorragende Dichter, die als Beschützer der Dichtkunst und der Dichter ausgewählt wurden. Sumiyoshi Myōjin 住吉明神 ist eine alte japanische Gottheit, die auch als Beschützer der Fischer und Seefahrer verehrt wird. Sumiyoshi wird in ca. 2000 Schreinen in ganz Japan verehrt, wovon der Sumiyoshi Taisha 住吉大社 in Ōsaka offenbar der wichtigste ist. Dieser Schrein steht in einer engen Verbindung mit der Dichtkunst, woraus sich die Verbindung zwischen Sumiyoshi und seiner Verehrung als Gottheit der Dichtkunst ergibt. Das Gedicht spielt auf die Gegend an, in der sich dieser Schrein befindet, die auch für ihren Kiefernwald berühmt ist.
Last update
- 15.03.2025