Skip to content
題名
  • はな扇の話
  • 名妓三十六佳撰 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
作品番号
  • BI 17427-45
Acquisition
  • legacy , 1922
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Text: ?
  • Signaturbezeichnung: 應需豊國画
Description
    ōju Toyokuniga 應需豊國画 Serie mit einer Auswahl der 36 schönsten und berühmtesten Kurtisanen und Texten zu ihrem Leben. Hier eine hochrangige Kurtisane mit üppigem Haarschmuck und prächtigem Kimono. Die Kurtisane Hanaōgi sitzt vor einem Tischchen mit Einlegearbeiten und hat eine Zeichnung von einem blühenden Pflaumenzweig (ume) angefertigt. Auf dem Tisch Tuschreibestein (suzuri 硯), Pinselbecher mit verschiedenen Pinseln, Wasserkännchen,... Im Hintergrund eine Vase mit einem blühenden Pflaumenzweig, der ihr vielleicht als Vorlage gedient hat. Die Frau und das Mädchen hinter ihr zeigen ihr eine große Laterne mit der Aufschrift “Kurōsuke Inari Daimyōjin 九郎助稲荷大明神”. Eine Widmung an einen Inari-Schrein (Inarijinja 稲荷神社) zum Inari-Fest im 2. Monat. Auf dem Boden liegt eine weitere zusammengefaltete Laterne.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, はな扇の話, Anonym, MAK Inv.nr. BI 17427-45
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/はな扇の話_197865
Last update
  • 13.04.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.