題名
- 十月 恵比須講
- 浮世美人十二箇月 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1830
- デザイン: Keisai Eisen 渓斎英泉
- Schule: Kikugawa 菊川派 (Schule)
- 版元: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 37.4 センチ
- 横幅: 25.5 センチ
作品番号
- KI 7622-6
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Konantei Hikinari: ?? Ebisuko iwau mo tsuki no hatsuka nari ?.Wenn eine Familie reich genug ist, feiern sie doch noch Ebisuko am 20. in diesem Monat.
- Signaturbezeichnung: 渓斎英泉画
- Zensurstempel: kiwame
Description
-
Keisai Eisenga 渓斎英泉画
Serie zu den 12 Monaten mit Schönheiten und verschiedenen Festivitäten. Hier eine Kurtisane (oder geisha?), die durch einen Schlitz in einer Schiebetür späht. Ihr schwarzer Kimono ist am Saum mit Hirschen und Ahornblättern verziert, passend zum Herbst. Auch ihr Wappen zeigt ein Ahornblatt. Ebisu 恵比須 - einer der sieben Glücksgötter (shichi fukujin 七福神) - ist auch Schutzherr der Kaufleute, die den Patron am 20. Oktober feiern. Gedicht von Kōnantei Hikinari 江南亭挽成. Der Name ist das Dichterpseudonym des Holzschnitt-Künstlers Takigawa Kunihiro 滝川国広 (tätig ca. 1815-43).
Last update
- 07.12.2024