Skip to content
題名
  • 両国橋の夕照
  • 風流浮世八景 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 22.5 センチ
  • 横幅: 15.7 センチ
作品番号
  • KI 10596
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht:
  • Signaturbezeichnung: 湖龍画
Description
    Koryūga 湖龍画 Zwei Kurtisanen im ersten Stock eines Teehauses. Hinten der Sumida-Fluss und die Ryōgoku-Brücke 両国橋. Anmerkung zum Gedicht: die Ryōgoku-Brücke ist tatsächlich in Tōkyo, wird aber im Gedicht nach Kyōto verlegt. 3-fach verschränktes Wortspiel: Nach langem Weg auf dem uns Regenschauer und Tau begegnen, knieen wir im Abendrot an der Seta-no-oka hoshi(?) (berühmte Landschaft). Sonst keine anderen Blätter bekannt - auf Seide gedruckte Ukiyo-e scheinen sehr selten zu sein.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 両国橋の夕照, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10596
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/両国橋の夕照_194752
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled