Skip to content
題名
  • 毘沙門
  • 俳諧七福神之内 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
作品番号
  • KI 7719-2-49
Acquisition
  • purchase, 1909
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht:Text:ōju Ryūkatei Tanekazu gijutsu 應需柳下亭種員戯述Humorvolles von Ryūkatei Tanekazu auf Bestellung geschrieben.
  • Signaturbezeichnung: 應需一陽齋豊國画
  • Zensurstempel: Mera, Murata
Description
    ōju Ichiyōsai Toyokuniga 應需一陽齋豊國画 Serie mit schönen Frauen bei verschiedenen Vergnügungen/Tätigkeiten im Alltagsleben und in Verbindung mit je einem der Sieben Glücksgötter (shichi fukujin 七福神). Die Kartusche wird von einem Band und einem Hut umrahmt, wie er typisch für Bishamon 毘沙門 ist. Typisch für Bishamon ist auch, dass er eine kleine Pagode in der Hand hält. Eine Anspielung darauf ist an der Frau zu erkennen: Ihr Wappen auf Schultern und Ärmeln wird durch zwei Pagoden gebildet und in der Hand hält sie zwar keine Pagode, dafür ein aus mehreren übereinander gestapelten Teilen bestehendes Gefäß. Der Kimono ist außerdem mit einem Muster verziert, dessen Bezeichnung den Namen des Glücksgott beinhaltet: Bishamon-kikkō 毘沙門亀甲. Neben ihr drei Topfpflanzen, wobei ein Topf ebenfalls dieses Muster zeigt. In ihm wächst ein Flaschenkürbis.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 毘沙門, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7719-2-49
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/毘沙門_196947
Last update
  • 15.03.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.