Skip to content
題名
  • (given title)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 19.5 センチ
  • 横幅: 17.9 センチ
作品番号
  • KI 7605-3
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Shungetsutei (rechts): ???Übersetzung Polster: Pheasant in a field, lost, it seems, in a wild dream of a better world where feathers become brocade and he meets his spring of springs. (vgl. Lit.)Gedicht von Senshun‘an (links): ???Übersetzung Polster: Men who tend the fields, when they think of feeding guests a meal of udon, prefer serving a pheasant with the noodles on the side. (vgl. Lit.)
Description
    Siehe Polster: “Shunjitsutei Akubi of Ishizakiyama (vgl. Lit.). Auf dem Bild zwei Fasane (kiji).
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 雉, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7605-3
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/雉_194621
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled