題名
- 茄子 (given title)
Collection
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本, um 1900
- デザイン: 魚屋北渓
- Schule: 葛飾派
時代 | 王朝 | 様式
主題
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 21.2 センチ
- 横幅: 18.1 センチ
作品番号
- KI 7624-6
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Suzume'en Takeyo 雀園竹世 (rechts): Kado oku / kyo nenrei no / sewashisa wa / hatsuyumezuke o / okuru toshidama.At many busy gates today people pay their respects and give jewel-like First-Dream Pickles as New-Year presentsAn vielen Toren werden heute eilig Neujahrsgrüße ausgetauscht, eingemachte Neujahrsträume werden als Neujahrsgeschenke übergeben.Gedicht von Sanzuntei Kusami 三寸亭草美 (links): Utsukushiku / kasumu ashita mo / hatsuyume no / nasu no iro niwa / oyobazarikeri:Even the beautiful misty New-Year dawn does not surpass the colour of the eggplant in the first dream of the year:Selbst der schöne dunstige Neujahrsmorgen reichte nicht an die Farben der Auberginen aus dem Neujahrstraum heran.
- Signaturbezeichnung: 北渓
Description
-
gleiches Bild: vgl. KI 10897
Hokkei 北渓
Unbenannte Serie von drei Bildern, die auf den japanischen Volksglauben anspielt, wonach derjenige Glück haben wird, der in den ersten Nächten des neuen Jahres vom Berg Fuji, von Auberginen oder von einem Falken träumt. Dieses Bild zeigt die Auberginen (nasu) in einem Korb, und auch die Gedichte sprechen die Schönheit und die glücksverheißende Wirkung der Auberginen an.
meijizeitl. Nachdruck (1. Auflage: ca. 1828)
Last update
- 22.01.2025