1 / 1
題名
- 競細腰雪柳風呂
- 時世粧年中行事之内 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1868
- デザイン: Utagawa Yoshiiku 歌川芳幾
- : Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- 版元: Hirookaya Kōsuke 広岡幸助
時代 | 王朝 | 様式
Measurements
- 縦幅: 36.7 センチ
- 横幅: 25.5 センチ
作品番号
- KI 8327-18-3
Acquisition
- legacy, 1919
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- : 一恵斎芳幾画
- Hizuke-in: aratame, tatsu shichi
- :
Description
-
Linker Teil des Triptychon (vgl. KI 8327-18-1 + KI 8327-18-2)
Ikkeisai Yoshiikuga 一恵斎芳幾画
Frauen im Badehaus. Ein Streit ist unter den Frauen ausgebrochen. Der Mann rechts hinten ist einer der Badehaus-Angestellten (sansuke 三助). Links hinten der Ruheraum, dessen Eingang sehr niedrig angesetzt ist, sodass man ihn nur bückend betreten kann. Über diesem Eingang befindet sich eine Tafel mit einer lustigen Darstellung einer chinesischen Legende: Der in der Luft umherfliegende heilige Einsiedler Kume wurde einst von einer entblößten Wäscherin derart irritiert, dass er zu Boden fiel. Hier sieht man ihn aus den sprichwörtlichen Wolken direkt ins Badehaus fallen.
Last update
- 27.09.2024