題名
- 清少納言
- 風流女六歌仙 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1811
- デザイン: Kikugawa Eizan 菊川英山
- Schule: Katsushika 葛飾派 (Schule)
- Schule: Kikugawa 菊川派 (Schule)
- 版元: Ezakiya Kichibei 江崎屋吉兵衛
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 37.8 センチ
- 横幅: 25.5 センチ
作品番号
- KI 10656
Acquisition
- donation, 1948
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: ?Es scheint als ob der Wind den sich sammelnden Fischerbooten eine gute Nachricht brachte.
- Signaturbezeichnung: 英山筆
- Zensurstempel: Wakasaya Yoichi
Description
-
Eizanhitsu 英山筆
Serie mit schönen Frauen im Vergleich mit sechs großen Dichterinnen. Hier Sei Shōnagon 清少納言, Autorin des Makura no Sōshi 枕草子 (Kopfkissenbuch), das zu den Klassikern der japanischen Literatur zählt. Sie lebte im 10./11. Jahrhundert und ist eine der 36 Unsterblichen der Dichtkunst des Mittelalters (chūko sanjūrokkasen 中古三十六歌仙). Bedeutung des obigen Gedichts: Die Schritte sammeln sich um dem Wind zu entgehen (???)
Last update
- 23.10.2024