Skip to content

Download

Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Surimono, Thunder god, Shunpūdō Noshiro Ryūko 春風堂野代柳湖, MAK Inv.nr. KI 10567-5
Download (By downloading you accept our terms of use.)
Rights notice

Title
  • Thunder god (given title)
Material | Technique
Measurements
  • height: 20 cm
  • width: 18.2 cm
Inventory number
  • KI 10567-5
Acquisition
  • donation , 1948
Department
  • Asia Collection
Inscriptions
  • text on the print: Gedicht von Bunsosha Matsutoshi (rechts): Omo wa sama / hito o hikidase / hanayaka na / ume ni yanagi ni / haru to tachimono.Wie erhofft werden viele Menschen von den prachtvollen Pflaumenbäumen und Weiden als Boten des Frühlings angezogen.Gedicht von Hakumōsha 白毛舎 (Mitte): Uraraka na / yomo no hiiki no / hikihaete / hashiramaki suru / noki no shimenawa.Von Anhängern aus allen Gegenden sind Geschenke gekommen, jetzt ist das Seil am Vordach gewunden wie in einer hasiramaki-Pose - ein angenehmer Frühlingstag.Gedicht von Bunbunsha 文々舎 (links): Ume yanagi / miwakanu haru no / oboroyo ni / ki tsutefute koe / tatenu uguisu.In einer nebligen Frühlingsnacht, in der man Pflaumen nicht von Weiden unterscheiden kann, erklingt die Stimme des Buschsängers.
  • signature: Kōchōrō Kunisadaga
Description
    rechter Teil des Diptychon (vgl. KI 10710) Kōchōrō Kunisadaga 香蝶楼國貞画 Der Kabuki-Schauspieler Ichikawa Danjūrō VII. 七代目市川團十郎 in der Rolle des Priesters Narukami 鳴神 aus dem gleichnamigen Kabuki-Stück. Narukami hält den Drachengott des Regens gefangen, woraufhin das ganze Land von einer Dürrekatastrophe heimgesucht wird. Um den Drachengott zu befreien, macht sich die Prinzessin Kumo no Taema 雲の絶間 auf, um Narukami zu verführen und ihn betrunken zu machen. Narukami fällt in tiefen Schlaf. Als er aufwacht, ist er über die Tat der Prinzessin derart erbost, dass er sich in einen Dämon verwandelt. Nach dieser Umwandlung schlingt er seine Beine um einen Pfeiler und hält kurz inne (= hashiramaki-no-mie-Pose! 柱巻の見得). Genau dieser Augenblick ist auf dem Bild dargestellt. mie見得: eine Pose, die vom Kabuki-Schauspieler während einer Auffühung zur Vedeutlichung besonderer Gefühlsregung eingenommen wird.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Surimono, Thunder god, Shunpūdō Noshiro Ryūko 春風堂野代柳湖, MAK Inv.nr. KI 10567-5
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/en/collect/thunder-god_195398
Last update
  • 23.05.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.