Title
- Number 32 (fu)
- Fashionable brocade pictures of the Tales of Ise (Series)
Collection
Production
- execution: anonymous, Japan, about 1772
- design: Katsukawa Shunshō 勝川春章
- school: Katsukawa 勝川派 (school)
Period | Style | School
Material | Technique
Measurements
- height: 21.4 cm
- width: 15 cm
Inventory number
- BI 24662-23
Acquisition
- donation , 1948
Department
- Asia Collection
Inscriptions
- text on the print: Gedicht: Somegawa o wataramu hito no ika de ka wa iro ni naru chō koto no nakaran.When one crosses the „River of Dyes“, is there a way to prevent oneself from falling in love? (zit. nach McCullough)
- signature: Shunshōga 春章画
Description
-
Shunshōga 春章画
Eine Szene aus dem 61. Kapitel: Ein Mann begibt sich auf eine Reise nach Kyūshū. Als er an einem Haus vorbeikommt, hört er eine Frau hinter einem Vorhang ihn einen waschechten Liebhaber nennen. Daraufhin spricht er das oben stehende Gedicht. Somegawa ist ein Fluss in Kyūshū und bedeutet wörtlich „Färberfluss“. Das Gedicht spielt mit dem Begriff „iro“, der sowohl die Bedeutung von Farbe als auch von Sexualität/Liebe hat. Blatt beschnitten.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Number 32 (fu), Anonym, MAK Inv.nr. BI 24662-23
Last update
- 15.01.2026