1 / 1
Titel
- Liebe für eine Straßenprostituierte (Tsujigimi ni yoseru koi 寄辻君恋)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, um 1900
- Entwurf: Kitagawa Utamaro 喜多川歌麿
- Schule: Kitagawa 喜多川派 (Schule)
- Verlag: Matsumura Tatsuemon 松村辰右衛門
- Verlag: Watanabe Shōsaburō 渡辺庄三郎
Epoche | Dynastie | Stil
Thema
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 37.8 cm
- Breite: 25 cm
Inventarnummer
- KI 13643-7
Provenienz
- Schenkung / Donation, 1959
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Signatur-Übersetzung: gezeichnet vom echten UtamaroGedicht von Saryutei Tsuchinari: Tachi akasu / koiji no yami no / kuronunoko / kao nozokaruru / mi koso tsurakere.Waiting for dawn on the dark, troubled path of love, in her thick black jacket, how terrible it must be to have them peer at her face. (Asano)
- Signaturbezeichnung: Shōmei Utamarohitsu 正銘歌麿筆
Beschreibung
-
Shōmei Utamarohitsu 正銘歌麿筆
Eine einfache Straßenprostituierte (tsujigimi 辻君). Sie gehörten zur untersten Klasse der Freudenmädchen und waren wahrscheinlich nicht so hübsch anzusehen, wie von Utamaro hier dargestellt. Unter dem Arm trägt sie eine zusammengerollte Strohmatte. Die Signatur „Shōmei Utamarohitsu 正銘歌麿筆“ (ein echter Utamaro/ wirklich von Utamaro gezeichnet) begann Utamaro zu verwenden, als sein Stil von immer mehr Künstlern kopiert wurde. Der Verleger Watanabe Shōsaburō 渡辺庄三郎 hat in der Meiji-Zeit viele alte Ukiyo-e wieder neu drucken lassen. 1. Auflage ca.1795/96.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Liebe für eine Straßenprostituierte (Tsujigimi ni yoseru koi 寄辻君恋), Anonym, MAK Inv.nr. KI 13643-7
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/liebe-fuer-eine-strassenprostituierte-tsujigimi-ni-yoseru-koi-寄辻君恋_194931
Letzte Aktualisierung
- 27.09.2024