1 / 1
Titel
- Kurtisane Hinanosuke aus dem Haus Daikoku (Daikokuya uchi Hinanosuke 大黒屋内 雛之助)
- Hundert prächtige Kurtisanen (Zensei hyakuninshu 全盛百人首) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1825 - 1835
- Entwurf: Utagawa Toyokuni I. 初代歌川豐國
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- Verlag: Yamamotoya Heikichi 山本屋平吉
Epoche | Dynastie | Stil
Thema
Material | Technik
Inventarnummer
- HM 11486-123
Provenienz
- Übernahme,
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht von Sarumaru Dayu 猿丸大夫: Okuyama ni momiji fumiwake naku shika no koe kiku toki zo aki wa kanashiki. In the mountain depths / Treading through the crimson leaves / The wandering stag calls / When I hear the lonely cry / Sad - how sad - the autumn is.Aus: http://jti.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/noJIS/hyaku5.html
- Signaturbezeichnung: Gosotei Toyokuniga 後素亭豊國画
- Zensurstempel: kiwame
Beschreibung
-
Gosotei Toyokuniga 後素亭豊國画
Serie mit populären Kurtisanen und den Hundert Dichtern. Der Titel spielt auf die Gedichtsammlung “Hyakunin isshu 百人一首” an, in der hundert Dichter mit je einem Gedicht vertreten sind. Besondern beliebt war im Zusammenhang mit dieser Gedichtsammlung ein gleichnamiges Kartenspiel. Die Kurtisane Hinanosuke aus dem Daikokuya mit einem prachtvollen obi (Gürtel) in der Form einer langschwänzigen Schildkröte (minogame 蓑亀). Üppiger Haarschmuck. Sehr langer Kimono. Hinter ihr hängt ein Gewand auf einem Kleiderständer. In der Spielkarten-Kartusche Sarumaru Dayū oder Sarumaru no Taifu 猿丸大夫 (einer der sechsunddreißig Unsterblichen der Dichtkunst = sanjūrokkasen 三十六歌仙), der fünfte in der Gedichtsammlung.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Hinanosuke aus dem Haus Daikoku (Daikokuya uchi Hinanosuke 大黒屋内 雛之助), Anonym, MAK Inv.nr. HM 11486-123
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/kurtisane-hinanosuke-aus-dem-haus-daikoku-daikokuya-uchi-hinanosuke-大黒屋内-雛之助_197171
Letzte Aktualisierung
- 27.09.2024