Titel
- Gedicht 51: Der Adlige Fujiwara no Sanekata (gojūichi, Fujiwara no Sanekata Ason 五十一 藤原実方朝臣)
- Vergleiche zur Ogura-Anthologie der Hundert Gedichte von Hundert Dichtern (Ogura nazorae hyakunin isshu 小倉擬百人一首) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Yokokawa Takejirō 横川竹二郎, Japan, um 1845
- Entwurf: Utagawa Hiroshige 歌川廣重
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- Verlag: Ibaya Senzaburō 伊場屋仙三郎
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 36.1 cm
- Breite: 24.5 cm
Inventarnummer
- BI 17423-51
Provenienz
- Legat, 1922
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht von Fujiwara no Sanekata Ason 藤原実方朝臣: Kaku to dani e ya wa ibuki no sashimogusa sashimo shiraji na moyuru omoi o. How can I tell her / How fierce my love for her is? / Will she understand / That the love I feel for her / Burns like Ibuki's fire plant? Aus: http://jti.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/hyakua.htmlText von Ryūkatei Tanekazu 柳下亭種員: Naishin no tsuno wa issō no sai ni tsukuri gemen no utsukushiki wa komafukuro no nishiki ni nitari koime o koi no arasoi to seba kano shushi shusan no kurenai wa mune ni takuhi no iro to shi mo iiten(?).
- Signaturbezeichnung: Hiroshigega 廣重画
- Zensurstempel: Hama
Beschreibung
-
Hiroshigega 廣重画
Gemeinsame Serie von Kuniyoshi, Hiroshige und Kunisada über die berühmte Gedichtsammlung „Hyakunin isshun 百人一首“ (Hundert Dichter mit hundert Gedichten). Im oberen Feld das 51. Gedicht der Sammlung, geschrieben von Fujiwara no Sanekata 藤原実方 (gest. 998; zählt zu den 36 Unsterblichen der Dichtkunst des Mittelalters = chūko sanjūrokkasen 中古三十六歌仙). Ab dieser Nummer ändert sich das Aussehen der Serie etwas: Der Text zum Bild kommt nun auch in das obere Feld, das Gedicht wird in eine herzförmige Form gestellt und ein kleines Porträt des Dichters hinzugefügt. Das große Bild zeigt die Ehefrau von Katō Shige'uji und seine Mätresse Chidori no Mae bei einem Brettspiel. Nach außen hin lassen sich die beiden nichts anmerken, aber innerlich sind sie voll der Eifersucht. In dem Kabuki-Stück “Karukaya dōshin tsukushi no iezuto 苅萱桑門筑紫車榮” schlafen die beiden während eines sugoroku 双六-Spiels ein. Ihre versteckte Eifersucht macht sich nur durch ihre Haare bemerkbar, die zu Schlangen werden und beißen. Als Shige'uji das sieht, beschließt er Mönch zu werden (vgl. Leiter) (vgl. dazu Blatt 35).
-
Ukiyo-e 浮世絵, Gedicht 51: Der Adlige Fujiwara no Sanekata (gojūichi, Fujiwara no Sanekata Ason 五十一 藤原実方朝臣), Yokokawa Takejirō 横川竹二郎, MAK Inv.nr. BI 17423-51
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/gedicht-51-der-adlige-fujiwara-no-sanekata-gojuichi-fujiwara-no-sanekata-ason-五十一-藤原実方朝臣_197253
Letzte Aktualisierung
- 15.03.2025