Titel
- Kurtisane Segawa 瀬川 und Matsubito 松人
- Spiegel des neuen Schönheitswettbewerbs der Kurtisanen von Yoshiwara und ihrer Handschriften (Yoshiwara keisei shin bijin awase jihitsu kagami 吉原傾城新美人合自筆鏡) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1784
- Entwurf: Kitao Masanobu 北尾政寅
- Schule: Kitao 北尾派 (Schule)
- Verlag: Tsutaya Jūzaburō 蔦屋重三郎
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 38 cm
- Breite: 51.5 cm
Inventarnummer
- BI 11563-8
Provenienz
- Ankauf, 1895
Abteilung
- Asien
Assoziierte Objekte
- Ukiyo-e 浮世絵, Vorwort (Jo 序)
- Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Takigawa und Hanaogi aus dem Haus Ōgi (Ōgiya Takigawa, Hanaōgi 扇屋 瀧川 花扇)
- Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Koimurasaki und Hanamurasaki aus dem Haus Kadotama (Kadotamaya Koimurasaki, Hanamurasaki 角玉屋 濃紫 花紫)
- Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Azumaya und Kokonoe aus dem Haus Matsugane (Matsukaneya Azumaya, Kokonoe まつかね屋 東家 九重)
- Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Hinazuru und Chōsan aus dem Haus Chōji (Chōjiya Hinazuru, Chōsan 丁字屋 ひな鶴 丁山)
- Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Hitomoto und Takasode aus dem Haus Daimonji (Daimonjiya Hitomoto, Takasode 大もんじや ひともと たか袖)
- Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Utagawa und Nanasato aus dem Haus Yotsume (Yotsumeya Utagawa, Nanasato よつめや うた川 なな里)
- Ukiyo-e 浮世絵, Nachwort
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht (rechts): ????. Segawa sho 瀬川書.???. Geschrieben von Segawa.Gedicht (links): Aoyagi no ito yorikakuru haru shi mo zo midarete hana no hokorobi ni keri. Matsubito sho 松人書. Der grüne Weidenbaum dreht im Frühjahr die Zweige wie Fäden. Und überall öffnen sich die Blumen. Geschrieben von Matsubito. (Diesinger)
- Signaturbezeichnung: Kitao Rissai Masanobuga 北尾葎齋政演画
Beschreibung
-
Kitao Rissai Masanobuga 北尾葎齋政演画
Album mit Vorwort, Nachwort und sieben doppelseitigen Bildern von hochrangigen Kurtisanen mit Gedichten in ihren eigenen Handschriften. Neujahrsszene in einem Freudenhaus. Die beiden Kurtisanen stammen aus dem Matsubaya (Kiefernnadel-Haus). Der rechte Bildteil zeigt die Kurtisane Segawa in einem prächtigen Kimono mit Drachen und Wellen in Kreisform. Der obi ist mit Blinddrucktechnik verziert, der Unterkimono in shibori-Technik 絞り染め gefärbt. Das Gewand der beiden kamuro neben ihr mit den gleichen Motiven. Sie lehnen über einem Kohlebecken und lesen gerade in einem Buch. Auf dem Boden liegt ein Holzschnitt, der das Schatzschiff (takarabune) zeigt. Das Bild soll im neuen Jahr Reichtum bringen. Im linken Bildteil die Kurtisane Matsubito auf dem Boden sitzend. In der Hand hält sie ein Geschenk, das sie offenbar soeben bekommen hat. Es ist eine Schachtel mit Bildrollen. Neben ihr steht eine shinzō, deren Kimono einen Pfau zeigt. Der Körper des Pfaus befindet sich auf der Rückseite, nur die Spitzen der Flügel und die Pfauenfedern sind von vorne zu sehen. Zwischen ihnen eine kamuro in einem Kimono mit Wellenmotiven. Ganz links ist eine koto 琴 (mit Seide bespannte Wölbbrett-Zither) an die Wand gelehnt. Das Gedicht oberhalb in der Handschrift der Matsubito ist von Ki no Tsurayuki 紀貫之 (883–946) und wurde in die Sammlung alter und moderner gedichte „Kokin waka shū 古今和歌集“ aufgenommen. Ki no Tsurayuki gehört auch zu den Sechundreißig Unsterblichen der Dichtkunst. Zwischen den beiden Kurtisanen ein Tablett (shimadai 島台) mit einer Sakeschale (sakazuki) und eine geschmückte Sakekanne, die wahrscheinlich den gewürzten Sake (toso) enthält, den man zu Neujahr trinkt.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Kurtisane Segawa 瀬川 und Matsubito 松人, Anonym, MAK Inv.nr. BI 11563-8
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/kurtisane-segawa-瀬川-und-matsubito-松人_196598
Letzte Aktualisierung
- 23.10.2024