Skip to content
題名
  • 猪名舟万吉 澤村田之助
  • 近世水滸傳 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
作品番号
  • BI 11565-41
Acquisition
  • purchase, 1895
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Text von Kanagaki Robun 仮名垣魯文: Ganrai Shimosa no kuni no nōfu no ko naru ga itokenashite minashigo tori tsui ni itazuramono no mure ni norite Hitachi no kuni ni samayoi. Kasama no machi ni oite kano kuni no akuto Onikage Genji ga tame ni chijoku o koburi(?) ikidori no amari yoru hiso ni Genji ga kakurega ni shinobiiri Onikage o setsugai shite tachisaran to suru ni kobun no tarekare mo no oto ni odoroki samete te ni de ni emono emono o hissage Mankichi o oikakeru ni Mankichi shōnen jūnana sai. Ima wa haya kore made to kakugo o kiwame teki ni mukōte kessen shi hisshi to natte hatarake domo teki wa taizei mikata wa hitori. Sono mi tesseki ni arazareba oku fukade o koburite uchijini to omoi sadameshi ori kara. Rei no Keiriki Tomigorō hakarazu koko ni kiawashite tazei o oichirashi Mankichi no kyūshi o sukui ? sono ba o sarashimu Mankichi saisei no kōon o bōgyaku o? Keiriki no sendo o mitodoke? tomo ni inochi o ototoshi to ??.Eigentlich war er das Kind eines Bauern in der Provinz Shimosa (heute Chiba), aber als er noch klein war wurde er zum Waisen. Er trat schließlich in eine Bande von Schurken ein und trieb sich in der Provinz Hitachi herum. In der Stadt Kasama wurde er von Onikage Genji, dem Schurken dieser Provinz, gedemütigt, was ihn sehr ärgerte. In der Nacht schlich er sich heimlich in das Haus, in dem Genji sich versteckte und ermordete Onikage. Als er das Haus wieder verlassen wollte wachten die Bandenmitglieder wegen den Geräuschen überrascht auf, griffen zu ihren Waffen und verfolgten Mankichi. Er war zu dieser Zeit ein junger Mann von 17 Jahren. Bis heute hat er immer sein Ziel erreicht, hat mit seinen Feinden blutige Kämpfe ausgetragen und um sein Leben gekämpft. Er hat unzählige Feinde und nur einen Freund. Sein Körper scheint wie aus Eisen zu sein und er wurde oft tief verwundet und glaubte sich dem Tod nahe. ???
  • Signaturbezeichnung: 豊國画
  • Hizuke-in: aratame, tori shichi
  • Zensurstempel: aratame
Description
    Toyokuniga 豊國画 Serie mit Schauspielern in Kabuki-Rollen in Anlehnung an die Helden aus dem Suikoden 水滸伝-Roman mit Texten von Kanagaki Robun 仮名垣魯文 (1829-1894). Hier der Kabuki-Schauspieler Sawamura Tanosuke III. 三代目澤村田之助 (1845–1878) mit einem Schwert.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 猪名舟万吉 澤村田之助, Matsushima Horimasa 松嶋彫政, MAK Inv.nr. BI 11565-41
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/猪名舟万吉-澤村田之助_197559
Last update
  • 22.01.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.