題名
- 籠と鮑 (vom Bearbeiter vergebener Titel)
- 土佐日記 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1800
- デザイン: Ryūryūkyo Shinsai 柳々居辰斎
- Schule: Katsushika 葛飾派 (Schule)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 21.8 センチ
- 横幅: 18.5 センチ
作品番号
- KI 7600-3
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Ichiryuken Hitobito: Kogokoro no / oya ni misemu to / toritameru / hanpo no ko no / kono awabigai.Wenn die Kinder ihre Eltern lieben, sammeln sie Kindesliebe wie diese Abalonen.
- Signaturbezeichnung: 辰斎
Description
-
Shinsai 辰斎
Eine einfach gekleidete Frau und zwei Kinder, die bei einem großen geflochtenen Korb mit Abalonen stehen. Das Blatt bei Polser (vgl. Lit.) trägt den Serientitel “Tosa nikki 土佐日記”.
Tosa nikki 土佐日記: Reiseaufzeichnungen von Ki no Tsurayuki 紀貫之 (872 – 945; einer der 36 Unsterblichen Waka-Poeten) aus dem Jahr 935 in Tagebuchform auf dem Weg von Tosa nach Kyōto.
Last update
- 23.10.2024