Skip to content
題名
  • 末摘花 熊谷次郎直実 姉輪平太
  • 源氏雲浮世画合 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 37.7 センチ
  • 横幅: 25.5 センチ
作品番号
  • KI 7719-1-62
Acquisition
  • purchase, 1909
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Natsukashiki iro tomo nashi ni na ni kono suetsumuhana o sode ni furekemu.Text von Hanagasa:
  • Signaturbezeichnung: 一勇齋國芳画
  • Zensurstempel: Watanabe
Description
    Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画 Serie von Kuniyoshi mit Vergleichen zwischen den 54 Kapiteln des Genji-Romans (Genji monogatari 源氏物語, in Form von Gedichten auf einer Schriftrolle) und historischen und legendären Personen Japans. Die Schriftrolle zeigt ein Gedicht aus dem 6. Kapitel “Suetsumuhana 末摘花” des Genji-Romans und rote Nelken. Im Bild Kumagai Naozane 熊谷直実 (1141-1208), ein Militär-Befehlshaber, der im Krieg der Taira 平 gegen die Minamoto 源 auf der Seite des Minamoto-Clans stand. Vor ihm auf dem Boden ein Anewa Heita 姉輪平太
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 末摘花 熊谷次郎直実 姉輪平太, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7719-1-62
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/末摘花-熊谷次郎直実 姉輪平太_197097
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled