Skip to content
題名
  • 末摘花 熊谷次郎直実 姉輪平太
  • 源氏雲浮世画合 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 37.7 センチ
  • 横幅: 25.5 センチ
作品番号
  • KI 7719-1-62
Acquisition
  • purchase, 1909
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Natsukashiki iro tomo nashi ni na ni kono suetsumuhana o sode ni furekemu.Text von Hanagasa:
  • Signaturbezeichnung: 一勇齋國芳画
  • Zensurstempel: Watanabe
Description
    Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画 Serie von Kuniyoshi mit Vergleichen zwischen den 54 Kapiteln des Genji-Romans (Genji monogatari 源氏物語, in Form von Gedichten auf einer Schriftrolle) und historischen und legendären Personen Japans. Die Schriftrolle zeigt ein Gedicht aus dem 6. Kapitel “Suetsumuhana 末摘花” des Genji-Romans und rote Nelken. Im Bild Kumagai Naozane 熊谷直実 (1141-1208), ein Militär-Befehlshaber, der im Krieg der Taira 平 gegen die Minamoto 源 auf der Seite des Minamoto-Clans stand. Vor ihm auf dem Boden ein Anewa Heita 姉輪平太
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 末摘花 熊谷次郎直実 姉輪平太, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7719-1-62
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/末摘花-熊谷次郎直実 姉輪平太_197097
Last update
  • 22.01.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.