Skip to content
題名
  • 五十五番
  • 百人一首繪抄 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
Measurements
  • 縦幅: 36.2 センチ
  • 横幅: 25.5 センチ
作品番号
  • KI 7627-104
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物:
  • : 香蝶楼豊國画
  • :
Description
    Kōchōrō Toyokuniga 香蝶楼豊國画 Serie mit schönen Frauen und einem dazugehörigen Text und den hundert Gedichten der Hundert Dichter (Hyakunin isshu 百人一首). Hier das 55. Blatt mit dem Gedicht des Ratsherrn Kintō 大納言公任 (= Fujiwara no Kintō 藤原公任). Das Bild zeigt eine Frau in einem lila-weißen Kimono auf dem Boden sitzend. Ihr Gürtel (obi) ist mit goldenen Drachen und Perlen in Kreisform verziert. Vor ihr steht ein Xylophon (mokkin) und in der Hand hält sie zwei Schlegel. Das Blatt gehört zu einer Bildfolge von 5 Blättern (Nr. 54-58) innerhalb der Serie, die alle den gleichen Hintergrund aus einem violetten Wolkenband und einem gelben „Wasser“-Band haben.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 五十五番, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7627-104
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/五十五番_194374
Last update
  • 27.09.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)