題名
- 四十ばん
- 百人一首絵抄 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1843 - 1847
- デザイン: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- 版元: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 37.5 センチ
- 横幅: 25.6 センチ
作品番号
- KI 7603-7
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: Taira no Kanemori, Shinoburedo, iro ni ide ni keri, waga koi wa, mono ya omou to, hito no to made.Gedicht von Taira no Kanemori 平兼盛: Text: ?
- Signaturbezeichnung: 一陽斎豊國画
- Zensurstempel: Hama (Hama Yahei)
Description
-
Ichiyōsai Toyokuniga 一陽斎豊國画
Serie mit schönen Frauen und einem dazugehörigen Text und den Hundert Gedichten der Hundert Dichter (Hyakunin isshu 百人一首). Ab der Nummer 38 dieser Serie ändert sich die Gestaltung der Blätter insofern, als aus der Schriftrolle ein aufgeschlagenes Buch wird, auf dessen einer Seite der erklärende Text und auf der anderen Seite ein Bild des Dichters/der Dichterin mit dem Gedicht steht. Der Serientitel entfällt, dafür erscheint zusätzlich ein kleiner Gedichtstreifen samt Kordel, auf dem die Nummer des Blattes geschrieben steht.
Hier das 40. Blatt mit dem Gedicht von Taira no Kanemori 平兼盛. Das Bild zeigt eine junge Frau, die sich die Haare kämmt. Neben ihr eine Landschaft in Miniaturformat (bonkei).
Last update
- 07.12.2024