Skip to content
題名
  • 二人組 (given title)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 21.4 センチ
  • 横幅: 18.3 センチ
作品番号
  • KI 10907
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Ryūryūsai Kazenari: ????Übersetzung Polster: Tapestry shell, knitted from threads of mist, a limp jellyfish, serves well as a companion for an exciting New Year. (vgl. Lit.)
  • Signaturbezeichnung: 柳川重信
Description
    gleiches Bild: vgl. KI 7625-1 + KI 7625-3 Yanagawa Shigenobu 柳川重信 Frau mit Fisch auf dem Kopf. Mann mit zwei Schwertern und einem Kästchen. Vielleicht eine Anspielung auf das Märchen “UrashimaTarō 浦島太郎”?. Das Kästchen wäre demnach das Schatzkästchen, das Urashima Tarō von der Meeres-Prinzessin erhält. Die Dame neben ihm vielleicht die Prinzessin selbst?
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • 摺物, 二人組, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10907
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/二人組_195439
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled