題名
- 日坂
- 東海道五拾三次之内 - 保永堂東海道 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1833
- デザイン: Utagawa Hiroshige 歌川廣重
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- 版元: Tsuruya Kiemon 鶴屋喜右衛門
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 25.2 センチ
- 横幅: 36.9 センチ
作品番号
- KI 10934-27
Acquisition
- donation, 1948
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: 26
- Signaturbezeichnung: 廣重画
- Zensurstempel: kiwame
Description
-
gleiches Bild: vgl. KI 10165-25
Hiroshigega 廣重画
Blatt 26, Station 25. Die Besonderheit an diesem steilen Weg durch das Sayo-no-Naka-Gebirge ist wohl der Felsblock mitten auf dem Weg. Mit ihm ist eine Legende verbunden, die besagt, dass einst eine schwangere Frau an dieser Stelle von Räubern überfallen worden war. Die Frau verlor dabei ihr Kind und musste es hier begraben. Aus diesem Grund soll der Stein jede Nacht weinen, weshalb er auch den Namen "Yonaki ishi 夜泣き石" (Stein, der in der Nacht weint) trägt. Auf dem Stein sind einige Schriftzeichen eingeritzt, die auf dieser Abbildung nicht mehr lesbar sind. Laut schriftlichen Quellen soll es sich aber um die Gebetsformel "Namu Amida butsu 南無阿弥陀仏" gehandelt haben.
Last update
- 07.12.2024