Skip to content
題名
  • 日坂
  • 東海道五拾三次之内 - 保永堂東海道 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 25.2 センチ
  • 横幅: 36.9 センチ
作品番号
  • KI 10934-27
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: 26
  • Signaturbezeichnung: 廣重画
  • Zensurstempel: kiwame
Description
    gleiches Bild: vgl. KI 10165-25 Hiroshigega 廣重画 Blatt 26, Station 25. Die Besonderheit an diesem steilen Weg durch das Sayo-no-Naka-Gebirge ist wohl der Felsblock mitten auf dem Weg. Mit ihm ist eine Legende verbunden, die besagt, dass einst eine schwangere Frau an dieser Stelle von Räubern überfallen worden war. Die Frau verlor dabei ihr Kind und musste es hier begraben. Aus diesem Grund soll der Stein jede Nacht weinen, weshalb er auch den Namen "Yonaki ishi 夜泣き石" (Stein, der in der Nacht weint) trägt. Auf dem Stein sind einige Schriftzeichen eingeritzt, die auf dieser Abbildung nicht mehr lesbar sind. Laut schriftlichen Quellen soll es sich aber um die Gebetsformel "Namu Amida butsu 南無阿弥陀仏" gehandelt haben.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 日坂, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10934-27
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/日坂_196119
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled