1 / 1
題名
- 源九郎狐 下り 中村歌右衛門
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1820
- デザイン: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- : Kunisada 国貞派 (Schule)
- 版元: Kawaguchiya Uhei 川口屋宇兵衛
時代 | 王朝 | 様式
Measurements
- 縦幅: 38 センチ
- 横幅: 25.7 センチ
作品番号
- KI 7627-24
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- : 五渡亭國貞画
- :
Description
-
linker Teil des Diptychon (vgl. KI 7627-23)
Gototei Kunisadaga 五渡亭國貞画
Der Kabuki-Schauspierler Nakamura Utaemon IV. 四代目中村歌右衛門 (1798?-1852) in der Rolle des Genkurō. Die Szene stammt aus dem Kabuki-Stück “Yoshitsune senbon zakura 義経千本桜”, das die Flucht des berühmten Helden Yoshitsunes und seiner Geliebten Shizuka zum Thema hat. Nachdem Yoshitsune Shizuka allein zurückgelassen hat, wird sie angegriffen und kann nur dank des Eingreifens von Tadanobu (Yoshitsunes Gefolgsmann) gerettet werden. Dieser ist in Wirklichkeit ein Fuchsgeist, der diese Gestalt nur angenommen hatte, um Shizuka helfen zu können. Er wird auch Genkurō genannt. Utaemon wurde in der kamigata 上方-Region (Bezeichnung der Region Kyōto-Ōsaka während der Edo-Zeit) geboren und war dort als Schauspieler erfolgreich. 1808 ging er das erste Mal nach Edo, wo er ebenfalls sehr beliebt war. Die Bezeichnung “kudari 下り” (herunterkommen) wurde verwendet, wenn man von der kamigata-Region nach Edo reiste. Obwohl Edo das eigentliche Zentrum Japans war, galt Kyōto immer noch als Hauptstadt. Reiste man in die Hauptstadt, sprach man von “nobori 上り” (hinaufgehen) und reiste man von der Hauptstadt (bzw. der Region) weg, sprach man von “kudari”. Heute, da Tōkyō (Edo) die Hauptstadt ist, ist es umgekehrt und man spricht von “nobori”, wenn man nach Tōkyō reist.
Last update
- 27.09.2024