Skip to content
題名
  • 府中
  • 東海道五拾三次之内 - 保永堂東海道 (揃物名)
Production
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 25.3 センチ
  • 横幅: 37.2 センチ
作品番号
  • KI 10934-21
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: 20
  • Signaturbezeichnung: 廣重画
Description
    Hiroshigega 廣重画 Blatt 20, Station 19. Fuchū 府中 liegt am Ufer des Abe-Flusses (Abegawa 安部川) und ist jetzt Teil der Stadt Shizuoka. Fuchū war früher eine berühmte Burgstadt, mit der Burg Sunpu (Sunpu jō 駿府城) als Zentrum, in der Tokugawa Ieyasu 徳川家康 (der erste der Tokugawa-Shogune) die letzten Jahre seines Lebens verbrachte, nachdem er als shōgun 将軍 abgedankt hatte. Das Bild zeigt eine Gruppe von drei Frauen beim Überqueren des Flusses. Ihre unterschiedliche Art der Überquerung (in einer Sänfte; auf einem einfachen Tragegestell; auf dem Rücken eines Trägers) lässt darauf schließen, dass es sich um eine höher gestellte Dame und zwei ihrer Dienerinnen handelt. Für die Träger war die Arbeit am Fluss sehr schwierig und gefährlich, und selbst im Winter wurde der Fluss fast nackt durchquert. Die Darstellung der Landschaft weicht wieder von den tatsächlichen topographischen Gegebenheiten ab, bei dem Berg im Hintergrund handelt es sich aber wohl um den Shizuhata-Berg.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 府中, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10934-21
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/府中_196149
Last update
  • 22.01.2025


Contact us

Hidden
Topic
Topic 2(Required)
Disclaimer(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled
    This field is for validation purposes and should be left unchanged.