Skip to content
題名
  • 曲水の宴 (given title)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 39.1 センチ
  • 横幅: 25.4 センチ
作品番号
  • KI 7603-39
Acquisition
  • purchase, 1905
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • Signaturbezeichnung: 豊國画
  • Zensurstempel: kiwame
Description
    linker Teil des Triptychon (andere Bilder nicht in MAK) Toyokuniga 豊國画 Gedichte schreiben und Sakeschalen (sakazuki 盃) auf einem kurvenreichen Bach treiben lassen. Drei Frauen stehen an einem Bach und lassen Sakeschalen auf dem Wasser treiben. Sie stehen unter einem blühenden Kirschbaum (sakura). Im Hintergrund noch eine weitere Gruppe von Frauen. Datierung laut Kodansha (vgl. Lit.). 曲水の宴 (kyokusui no en): ein Trinkgelage, das am dritten Tag des dritten Monats am Ufer eines Baches abgehalten wird. Bei diesem Gelage werden für die Gäste Trinkschalen mit Sake auf den Wasserlauf gelegt.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 曲水の宴, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7603-39
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/曲水の宴_195126
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled