Skip to content
題名
  • 蚕養い (given title)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 34.5 センチ
  • 横幅: 23 センチ
作品番号
  • KI 8327-17
Acquisition
  • legacy, 1919
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: ?
  • Signaturbezeichnung: 錦朝楼芳虎画
  • Zensurstempel: Mera, Murata
Description
    mehrteiliges Bild? Kinchōrō Yoshitoraga 錦朝楼芳虎画 Zwei Frauen sind beschäftigt mit der Aufzucht von Seidenraupen (kaiko). Eine kniet vor einer Strohmatte. Darauf sind Maulbeerbaum(kuwa)-Blätter ausgebreitet, an denen sich die Seidenraupen sattfressen können. Die zu Bündeln gebundenen Zweige dienen den Raupen als sicherer Ort zum Anlegen ihrer Kokons (mayu). Die Frau im Hintergrund nimmt die fertigen Kokons (mayu) von den Zweigen und gibt sie in einen Korb. Beide Frauen sind einfach gekleidet. Ihre Ärmel haben sie mit Bändern (tasuki) zurückgebunden, damit sie nicht bei der Arbeit behindert werden. Yoshitora war ein Schüler des Kuniyoshi.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 蚕養い, Anonym, MAK Inv.nr. KI 8327-17
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/蚕養い_194567
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled