題名
- アサヅマ; 在原業平
- 見立六歌仙 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, 1858
- デザイン: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- デザイン: Utagawa Kunihisa II. 二代目歌川國久
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- Schule: Utagawa 歌川派 (Schule)
- 版元: Shimizuya Naojirō 清水屋直次郎
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 36.1 センチ
- 横幅: 25.2 センチ
作品番号
- KI 15057-1
Acquisition
- old holding, 1996
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Ariwara no Narihira 在原業平:tsuki ya aranu haru ya mukashi no haru naranu waga mi hitotsu wa moto no mi ni shite
- Signaturbezeichnung: 豊國画
- Hizuke-in: Pferd 5. Monat
Description
-
Toyokuniga 豊國画
Eine Schauspieler-Serie von Kunisada als Vergleich zu den Sechs Dichtern, deren Gedichte in dem kleinen Bild aufscheinen, das von Kunihisa gestaltet wurde. Hier ein Schauspieler in einer Frauenrolle (on'nagata 女形・女方) als Tänzerin Asazuma mit Hut und Fächer. Gedicht aus Kokinwakashū 古今和歌集, Bd. 15, koi'uta 恋歌 五 (Liebesgedicht 5) von Ariwara no Narihira 在原業平 (825-880), einer der Sechsunddreißig Unsterblichen der Dichtkunst (sanjūrokkasen 三十六歌仙) und Sechs Besten Waka-Poeten (rokkasen 六歌仙).
Last update
- 07.12.2024