1/2
題名
- 貴女と香炉 (given title)
Collection
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本, um 1820
- デザイン: 魚屋北渓
- Schule: 葛飾派
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 20.2 センチ
- 横幅: 18.8 センチ
作品番号
- KI 7624-8
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Miwagaki Mataru 美和垣真樽: Aratama no / hikari o ukete / yama no ha ni / niou asahi zo / tsurikoro naru.Im Licht des neuen Jahres, über dem Bergrücken duftet der Morgen - ein hängendes Weihrauchgefäß.Übersetzung bei Polster: The hanging censer - it is like the morning sun taking the fragrance of the moutains like the shine of unpolished precious stones. (vgl. Lit.)
- Signaturbezeichnung: 北渓
Description
-
Hokkei 北渓
Dame aus dem höfischen Bereich mit einem Weihrauchgefäß.
Last update
- 09.01.2025