題名
- サヨリとアワビ (given title)
Collection
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本
- デザイン: 歌川廣重
- Schule: 歌川派
- 版元: 西村屋与八, nach 1834
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 24.6 センチ
- 横幅: 35.5 センチ
作品番号
- KI 10935-1
Acquisition
- donation, 1948
Department
- アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht von Kumogaki Fujimi (rechts): Nami ni ???The abalone has polished its own pearls, rubbing them on sand-bedded rocks and rinsing them with waves. (Tamba)
- Signaturbezeichnung: 一立齋廣重画
- Zensurstempel: kiwame
Description
-
gleiches Bild: vgl. BI 24666-5
Ichiryūsai Hiroshigega 一立齋廣重画
Große Fisch-Serie. Unbenannte Serie von Fischen. Das Blatt gehört zu einer späteren kommerziellen Auflage, die Verlags- und Zensurmarken trägt. Die Namen der Richter des Dichterklubs neben den einzelnen Gedichten fallen hier weg. Ein Makrelenhecht, zwei Abalonenmuscheln und ein Zweig mit roten Pflaumenblüten (ume). Spätere Auflage (1. Auflage: 1832-34).
Last update
- 22.01.2025