Skip to content
題名
  • 赤染衛門
  • 風流女六歌僊 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 38 センチ
  • 横幅: 24.5 センチ
作品番号
  • KI 10654
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: Gedicht: ?Weil er sagte er käme heute Abend, wartete ich, nun warte ich noch immer und der Mond geht schon bald unter.
  • Signaturbezeichnung: 英山筆
  • Zensurstempel: kiwame, Wakasaya Yoichi
Description
    Eizanhitsu 英山筆 Serie mit schönen Frauen im Vergleich mit sechs großen Dichterinnen. Hier ist die Dichterin Akazome Emon 赤染衛門 (956? - 1041?) auf der Spielkarte abgebildet. Sie zählt sowohl zu den 36 Unsterblichen der Dichtkunst des Mittelalters (chūko sanjūrokkasen 中古三十六歌仙) als auch zu den 36 weiblichen Unsterblichen der Dichtkunst (nyōbō sanjūrokkasen 女房三十六歌仙). Eine Frau bindet sich den schwarzen obi 帯 (Gürtel). Im Mund hat sie einen Stoß Papiertücher.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 赤染衛門, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10654
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/赤染衛門_195042
Last update
  • 23.10.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled