題名
- 扉
- 唐土廿四孝 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Anonym, nihon (nippon) 日本, um 1848
- デザイン: Utagawa Kuniyoshi 歌川國芳
- Schule: Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- 版元: Dainandō (unbekannt)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 24.7 センチ
- 横幅: 17.5 センチ
作品番号
- KI 15150-1
Acquisition
- purchase, 1998
Department
- アジアコレクション
Description
-
Album von Utagawa Kuniyoshi über die 24 chinesischen Vorbilder der kindlichen Pietät mit Texten des bekannten gesaku 戯作-Schriftstellers Ryūkatei Tanekazu 柳下亭種員(1807–1858). Er hatte mit Kuniyoshi schon bei dessen Serie „Ogura nazorae hyakunin isshu 小倉擬百人一首“ (vgl. BI 17423-1bis BI 17423-100) zusammengearbeitet. Für die Titelseite wurden antike Siegel-Schriftzeichen verwendet und die Seite wurde in Nachahmung eines chinesischen Reibedrucks gestaltet. In der schwarzen Kartusche oben eine Fledermaus, unten ein Hirschgeweih. Herausgegeben wurde die Serie lt. Robinson von dem Verleger Fushimiya Zenroku (Daikandō-Verlag). Die Lesung auf dem Stempel links unten gleicht aber eher der Lesung „Dainandō“, ein Verlag, von dem wir nichts weiter wissen (vgl. Nagoya shi hakubutsukan, S. 244). Weiters gibt Robinson als Lesung des Titels „Morokoshi nijūshi-kō 唐土二十四孝“ an. „Morokoshi“ ist eine alte Lesung für Tang-China. Da hier aber wohl nicht Tang-China im Speziellen, sondern China im Allgemeinen gemeint ist, ist die Lesung „Tōdo nijūshi kō 唐土二十四孝“ zu bevorzugen. Im „Ukiyoe jiten“ findet man die Serie ebenfalls unter letztgenannter Lesung. Kuniyoshi ließ sich bei dieser Serie sehr von westlichen Stilmitteln beeinflussen, wie zum Beispiel der Verwendung von Schatten. Auch erinnern die Figuren in manchen Bildern an europäische Malereien. Zusätzlich wurde die Oberfläche der Bilder poliert (was nicht auf alle Ausgaben dieser Serie zutreffen soll; vgl. dazu Robinson, S. 142), um den Eindruck von westlichen Öl-Bildern zu erzielen.
Last update
- 07.12.2024