Skip to content
題名
  • 大磯
  • 東海道五拾三次之内 - 保永堂東海道 (揃物名)
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
  • 縦幅: 23.5 センチ
  • 横幅: 36 センチ
作品番号
  • KI 10934-10
Acquisition
  • donation, 1948
Department
  • アジアコレクション
Associated Objects
Inscriptions
  • e de kaita mono 絵で書いた物: 09
  • Signaturbezeichnung: 廣重画
Description
    gleiches Bild: vgl. KI 10165-9 Hiroshigega 廣重画 Blatt 9, Station 8. Reisende in einem starken Regenschauer am Eingang zu dem Ort Ōiso 大磯. Links ist das Meer zu sehen und rechts der Fuß des Berges Komayama. Mit dem Untertitel "Tora ga ame 虎ヶ雨" wird darauf hingewisen, dass der Ort in Zusammenhang mit einem der Soga-Brüder 曾我兄弟, nämlich dem älteren Soga no Jūro 曾我十郎 steht. Seine Konkubine, die Kurtisane Tora Gozen 虎御前, auch Ōiso no Tora genannt, zog sich nach dem Tod ihres Geliebten in diesen Ort zurück. Sie soll jedes Jahr am 28. Tag des 5. Monats, dem Todestag von Soga no Jūro, ihre Tränen vergossen haben und sich auch in einen Stein verwandelt haben.
Quote Recomendation
Copied to clipboard
  • Ukiyo-e 浮世絵, 大磯, Anonym, MAK Inv.nr. KI 10934-10
Permalink
Copied to clipboard
  • https://sammlung.mak.at/ja/collect/大磯_196147
Last update
  • 07.12.2024


Contact us

Topic(Required)
Disclaimer(Required)

Loan Request

Institution
Contact Person
Exhibition Project
Selected Objects
Project Description
Data Upload
Drop files here or
Max. file size: 16 MB.
    Necessary Documents: Begleitschreiben, Ausstellungskonzept, Facility-Report
    Untitled